RE: Évaluation rapide pour mesurer l'impact de la pandémie COVID dans les zones montagneuses | Eval Forward

Hello Community

First of all, I would like to thank you for your contributions by describing your very rich respective experiences and by proposing approaches and tools to ensure that Rapid Evaluation process responds to expectations.

The responses highlighted common problems, namely the time and resources needed for a rapid evaluation of the effects of an intervention or of COVID 19. These resources are often more than planned.

Slow communication between different partners and the availability of archived and analyzed data are also raised as major factors that slow down the implementation of rapid measures.

As for the proposed solutions and tools, Jennifer Mutua advised to pay attention to unexpected factors  when estimating the budget for the evaluation. Carolina Turano suggested ways to improve communication between partners to make the process agile. Elias SEGLA proposed data collection tools and suggested that the rapid evaluation team should be internal with its own organisation chart and modus operandi. Nayeli Almanza's response describes the rapid data collection methodology to measure the impact of COVID 19 on migrant populations and Aurélie Larmoyer gives practical suggestions for individuals and teams to work in order to improve timeliness of protocols and reactions that can be crucial for the intervention.

To summarize, I think that 1) it is necessary to work on the communication time between partners during the development of the approach as well as the feedback and reaction; 2) it is necessary to use modern tools, especially virtual means and mobile phones; 3) the budget issue remains and could require innovative work from the team to optimise the results within the budget allocated.

Finally, I hope that this issue of rapid evaluation will receive the attention it deserves and will be developed especially during this COVID 19 crisis.

Thanking you once again for your answers and shared references, I remain at your disposal for further exchanges on this issue.

Yours sincerely

Malika

[This comment was originally posted in French