RE: The pervasive power of western evaluation culture: how and in what ways do you wrestle with ensuring evaluation is culturally appropriate and beneficial to those who legitimise development aid? | Eval Forward

Bonjour Safieh et Eriasafu,

Oui, je veux toujours saisir l'implication des femmes et des différentes ethnies/castes dans tous les aspects des projets. Donc, en effet, je visite les maisons et d'autres lieux, pas seulement les réunions officielles, et j'essaie d'établir ce qui se passe dans les coulisses. Mais généralement, lorsque des décisions sont prises lors de grandes réunions dans des communautés mixtes, ce sont les puissants de la communauté (et ce ne sont généralement pas les femmes ou les minorités ethniques) qui contrôlent la prise de décision si personne n'est présent pour faciliter la participation de tous.

Cela dit, lors d'une évaluation à grande échelle, il n'est pas possible d'aller très loin (par rapport à un petit projet). Nous ne pouvons pas visiter tous les ménages de chaque communauté. Dans la pratique, je constate que les opinions varient d'une personne à l'autre ou d'une communauté à l'autre également, de sorte que la participation peut ne pas produire un point de vue similaire pour tous. Si l'évaluation d'un projet est financée au niveau national et qu'il n'y a peut-être pas de personnel ou de conseillers au niveau local, nous nous appuyons sur le personnel du gouvernement et sur le cadre de résultats pour les indicateurs. En général, c'est le gouvernement qui décide des priorités et des approches, et il peut avoir des opinions différentes de celles de la communauté locale ou des individus.

La question se pose également de savoir s'il est raisonnable d'" interférer " si les pratiques culturelles locales sont réellement préjudiciables à la santé ou à la sécurité des femmes. Pour donner un long exemple, mais qui démontre les défis - je travaille avec un projet à long terme au Népal et les tabous liés à la menstruation dans les villages éloignés peuvent être assez extrêmes, allant de l'exclusion dans les huttes chhaupadi, à l'interdiction de toucher les robinets ou d'utiliser les toilettes, ou de manger des aliments nutritifs pendant la menstruation ou après l'accouchement. Compte tenu du droit des Nations Unies à l'assainissement et à l'eau, et de la Constitution népalaise, ces pratiques ne sont pas acceptables en droit au Népal, mais elles perdurent. Par conséquent, alors que certains dans les villages s'opposent aux interventions visant à changer les choses au motif qu'il s'agit de pratiques traditionnelles, nous estimons qu'il est justifié d'intervenir pour changer les pratiques. On pourrait dire la même chose des pratiques de MGF dans d'autres pays.  Si j'arrivais en tant qu'évaluateur et que je parlais avec certains membres de la communauté (y compris les femmes âgées), ils me diraient probablement que c'est la pratique locale et qu'elle est parfaitement acceptable. Mais d'autres, en particulier les jeunes femmes, pourraient s'y opposer fermement. Alors, quelle voix est prise en compte ? (cela ressemble un peu au vieil adage selon lequel un aveugle décrit un éléphant, en fonction de la partie qu'il a sentie !) Et en forçant les femmes à déféquer en plein air plutôt que d'utiliser leurs toilettes, c'est l'assainissement et l'hygiène de la communauté qui sont affectés, mais les gens ne voient pas forcément le rapport. C'est donc un véritable défi.

Dans le cas de problèmes moins extrêmes - tels que les pays où les femmes locales n'ont traditionnellement pas participé à la vie professionnelle en dehors de la maison... si les indicateurs anticipent une plus grande participation et qu'il n'y en a pas, alors nous finissons par devoir mal noter le projet en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes. Il se peut que les objectifs soient fixés trop haut, qu'ils ne soient pas en phase avec la culture locale, mais la question reste alors de savoir s'il est normal d'essayer de changer les choses. De nos jours, on attend souvent d'un projet de développement qu'il apporte un changement transformateur pour les femmes ou les minorités ethniques, les personnes handicapées ou d'autres groupes défavorisés. Mais cela peut être difficile à voir si les femmes ne participent pas aux réunions ou aux formations, ne dirigent pas les activités ou ne reçoivent pas de bénéfices. Comment mesurer un changement potentiel ?

Bref, j'ai assez divagué ! Je n'ai pas les solutions ici, mais je suis consciente qu'en tant qu'évaluateurs, nous sommes pris entre les communautés/projets et les financiers, et nous essayons de faire une évaluation acceptable et juste !

Bonne chance à tous ceux qui sont confrontés à ces énigmes ! Pam